Interview met Jen Minkman

Jen Minkman was bereid om deze week af te sluiten! En de reden waarom ik haar interview graag als laatste online wilde plaatsen is omdat Jen zoveel meer kan meegeven ook voor eventuele beginnende auteurs, dit omdat Jen niet alleen auteur is maar ook een eigen uitgeverij heeft!

Vanaf wanneer wist je dat je schrijfster wilde worden?

Ik denk dat ik er echt voor geboren ben, want ik las al boeken toen ik drie was en begon rond mijn zevende mijn eigen verhaaltjes te schrijven. Mijn eerste echte ‘boek’ schreef ik toen ik tien was. Helemaal uitgetypt op de typemachine van mijn vader, geillustreerd en zelf ingebonden met zo’n kartonnen kaft!

Veel mensen kennen jou van je fantasy boeken zoals ‘De jongen uit het woud’ of je nieuwste boek ‘Het licht van Lorelei.’ Toch was jouw eerste boek ‘Back to school’ geen fantasy, hoe kwam je op het idee voor dit eerste boek?

Mijn eerste uitgever wilde graag mijn werk uitgeven maar had geen ervaring met fantasy/paranormal romance, dus hij vroeg me om eerst een contemporary romance te schrijven. Dat werd Back to school. Het idee was zo geboren, want ik heb zelf 15 jaar voor de klas gestaan en veel van de grappige situaties in dat boek hebben een kern van waarheid in zich.

Waar haal jij de inspiratie voor jouw boeken vandaan?

Ik lees zelf veel, kijk veel fantasyseries en reis elk jaar minstens twee keer naar een ander land. Overal let ik op, en als ik iets zie of hoor wat me inspireert tot een ‘eigen twist’ op een verhaal of gebeurtenis verwerk ik dat in mijn boeken.

Niet alleen ben je zelf auteur maar je hebt ook een eigen uitgeverij Dutch Venture Publishing. Wat was voor jouw een reden om een eigen uitgeverij op te zetten?

Ik wilde meer Nederlandse auteurs een kans geven in het genre. YA is moeilijk omdat er ook zoveel bestsellers uit het buitenland vertaald worden. Daardoor hebben auteurs van eigen bodem minder ruimte. Die ruimte wilde ik creeeren. Bovendien wilde ik ook graag ‘hidden gems’ uit het buitenland naar het Nederlands vertalen; boeken die het in de VS of in andere landen goed hebben gedaan maar nooit hier zijn beland.

Je hebt zowel Nederlandse auteurs als Engelse auteurs bij jouw uitgeverij zitten. Op basis waarvan selecteer jij auteurs?

Het hangt heel erg af van mijn eigen smaak, maar soms kies ik ook werk van een bepaalde auteur uit omdat ik zie dat daar op dat moment veel belangstelling voor is vanuit de markt. De Engelstalige auteurs die ik nu in mijn fonds heb zitten heb ik grotendeels zelf geselecteerd omdat ik hun boeken al had gelezen of omdat ik ze kende via online communities; soms kom ik iets tegen via een agentschap.

Je schrijft zowel in het Engels als in het Nederlands, waarom heb je hiervoor hebt gekozen?

Ik ben door mijn studies in het buitenland en partner uit de Filippijnen 99% tweetalig geworden en voel de ene keer de behoefte het eerste hoofdstuk van een nieuw project in het Nederlands te schrijven, dan weer in het Engels. Het is net waar mijn hoofd naar staat. Naderhand vertaal ik het dan terug naar het NL of juist vanuit NL naar het Engels voor zelfpublicatie in de VS. Dat doe ik nu nog zelf maar wie weet verkoop ik nog eens rechten in het buitenland aan een uitgever. Daar ben ik ook actief mee bezig.

Op 15 maart kwam jouw nieuwste boek ‘Het licht van Lorelei’ uit, kun je ons wat over dit boek vertellen?

Het gaat over het eiland Terschelling, maar dan heel anders dan hoe wij het kennen. Een soort alternatieve tijdlijn dus. Het is 1944, er is geen oorlog maar er wonen twee bevolkingsgroepen op het eiland: de Angelen en de Skylgers. De Angelen hebben een magisch licht waarmee ze elektriciteit opwekken en de Skylgers mogen dit niet gebruiken, op straffe des doods in sommige gevallen. En om Terschelling heen zwemmen Sirenes, bloeddorstige zeemeerminnen die mensen de zee inlokken en opeten. Het licht in deBrandaristoren, dat magische licht van de Angelen, is het enige wat ze kan verjagen en de bevolking veilig kan houden tegen aanvallen.

In mijn boek volgen we drie meisjes die ieder op hun manier de wereld waarin ze leven willen veranderen, want er is veel oneerlijkheid en ongelijkheid. En natuurlijk komt er de nodige romantiek in voor, want daar houd ik van 🙂

Zoals je net zei speelt het boek zich af op Terschelling, is er een reden waarom je specifiek voor dit eiland gekozen hebt?

Ik wilde heel graag een keer een verhaal situeren in Nederland, want mijn vorige fantasywerk speelde zich af in Wales, Zuidwest-Engeland, Arizona en Oostenrijk. En eilanden spreken heel erg tot mijn verbeelding; ik heb zelfs een serie geschreven die de Eilandserie heet!

Heb je al ideeen voor een nieuw boek en zo ja kun je hier wat over vertellen?

Ik heb twee ideeen waaraan ik momenteel werk. Een is een vervolg op mijn boek Schaduw van de tijd, dat een enorm succes in binnen- en buitenland is. Een ander is opnieuw een standalone verhaal dat zich afspeelt in een behekst dorp in Oostenrijk en waar een sneeuwgeest centraal staat… ik hoop snel het een en ander aan te kunnen kondigen!

Wat is jouw favoriete boek van Nederlandse bodem en waar gaat dit boek over?

Het is vreselijk moeilijk om maar 1 boek te noemen, want ik heb zoveel goede boeken gelezen! Waar voor mij echter het meeste jeugdsentiment aan vast zit is het oeuvre van Tonke Dragt en dan met name haar SF-achtige boeken zoals De torens van februari, Torenhoog en mijlenbreed en Ogen van tijgers. Ook de Thuletrilogie van Thea Beckman is een favoriet van me, die herlees ik nog geregeld.

Lieve Jen super bedankt dat je tijd wilde vrijmaken om deze vragen zo uitgebreid te beantwoorden! Ik ben blij dat ik het eerste boek van de Eilandserie hier heb liggen zodat ik nog lekker kan genieten van jouw mooie schrijfstijl!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s